El Paso
D Emi
Byla to krása, když já do El Pasa,
A A7 D
do těch ulic dřevěnejch, zase jsem vjel.
Emi
Já s koně slez líně, tam proti kantýně,
A A7 D D7
kde z oken zvuk honky tonk piána zněl.
Ref.
G
Ve dveřích mexická dívka stojí
D D7
a ve vlasech růži má. Jsou
dlouhý večery, když roznáší sherry a ve svých
A A7
snech jenom mne objímá.
Dívka snědé kůže, jak prérijní růže
v žilách žhavou krev mexické noci má.
Růžová kantýna a moje Feleena,
už kolik nocí jen o ní se mi zdá.
Já svý sherry dopil, když na mě osopil
se chlap, kterej marně měl Feleenu rád.
Dva výstřely štěkly, já nebyl tak vzteklý
a snad proto on pad', ale já zůstal stát.
Ref. Ve dveřích mexická dívka stojí ......
Hledal jsem spásu, tak zády k El Pasu
já na cestu rychle se dal jako blesk.
Dlouho jsem se skrýval, jak v doupěti mýval,
ale po mý Feleeně zmáhal mě stesk.
Ref. Ve dveřích mexická dívka stojí ......
Až konečně k ďasu já vyjel k El Pasu,
tam ticho, jaký jenom na pohřbech maj'.
Pak obláček kouře a po něm ran bouře
a já stačil říct jen: "Feleeno, good-bye!"
|